Открытие выставки приурочено к Международной научной конференции «Языки и литературы тюркских народов», посвященной 180-летию создания кафедры тюркской филологии Санкт-Петербургского государственного университета.
На выставке представлены издания из фондов РНБ, рассказывающие о литературе, искусстве и культуре Турции от эпохи древних цивилизаций до наших дней. Большая часть экспозиции посвящена литературе Средневековья, Нового и Новейшего времени.
Среди экспонатов — единственное в мире пособие, не утратившее своей актуальности за 100 лет, которое и сегодня используют в учебном процессе на Восточном факультете СПбГУ — хрестоматия Смирнова В. Д. «Образцовые произведения османской литературы» (СПб., 1903).
Один из разделов посвящен турецкой поэзии. Представлены стихи турецких поэтов на разных языках.
На выставке можно увидеть издания, рассказывающие о турецком фольклоре: анекдотах, песнях, сказках, пословицах и поговорках, загадках (Казаров Д.А. «Анекдоты муллы Наср-Эддина». (Тифлис, 1914); Березин И.Н. «Народные пословицы турецкого племени» (СПб, 1856)).
Среди экспонатов — книги об архитектуре и искусстве, ремеслах, центрах просвещения, театрах, музыке и кино Блистательной Порты. Особый интерес представляют: «Европейская Турция в ее современном состоянии. Обзор главных и замечательных городов, заключающий в себе сведения, необходимые при рассматривании карты Оттоманской Порты» (Москва,1854), «Историческое описание турецких городов и крепостей, покоренных победоносным оружием русских в Европе и в Азии в 1828 году; от начала объявления войны против турок до настоящего времени, — с планом крепости Анапы. Собр. из разных иностр. и отеч. писателей» (Москва, 1828).
Важнейшая часть экспозиции представит труды сотрудников кафедры тюркской филологии Восточного факультета СПбГУ. Среди них: Максимов В.А. «Опыт исследования тюркских диалектов в Худавендгяре и Карамании» (СПб, 1867) – ценная работа, в которой автор заложил начало изучению анатолийских турецких диалектов; Казем-Бек М.М.А. «Грамматика турецко-татарского языка, составленная ординарным профессором мирзою Александром Казем-Беком». (Казань, 1839). Автор — профессор восточной словесности Императорского Казанского университета, впоследствии первый декан Факультета восточных языков Императорского Санкт-Петербургского университета. Смирнов В. Д. «Грамота султана Османа II-го семейству иудейки Киры». (СПб, 1895). Сама грамота присоединена к книге в виде факсимильного приложения. Будагов Л.З. «Турецко-татарский букварь». (Тифлис, 1844); Сенковский О.И. «Карманная книга для русских воинов в турецких походах. Турецкие разговоры Словарь Грамматика» (СПб, 1854) – книга, ставшая первым в России учебным пособием по изучению турецкого языка.
Некоторые из книг выставлены впервые и являются сокровищами турецкого книжного фонда библиотеки.
Материалы для экспозиции предоставили Отдел литературы стран Азии и Африки, Русский книжный фонд, Иностранный книжный фонд, Отдел эстампов, Отдел национальных литератур, Русский журнальный фонд, Иностранный журнальный фонд.
Выставка организована Российской национальной библиотекой совместно с кафедрой тюркской филологии Восточного факультета СПбГУ, Русско-Турецким культурным центром и Ассоциацией международного сотрудничества.
Выставка продолжит работу до 20 ноября.